Übersetzungs- und Kommunikationsbüro
Britta Uihlein
Interkulturelle Kommunikation Deutschland und China
In der Kommunikation mit chinesischen Geschäftspartnern tauchen für deutsche Geschäftsleute eine Reihe von Fragen und Problemen auf und können zahlreiche geschäftsschädigende Missverständnisse entstehen.
Was steckt hinter bestimmten Aussagen?
Wie finde ich die wirklichen Absichten meines Gesprächspartners heraus?
Was ist Höflichkeit, was Konvention und was die Absicht des Gesprächspartners?
Durch lange Studien- und Arbeitsaufenthalte in China und durch meine mehrjährige Tätigkeit im Chinageschäft verfüge ich über umfangreiche Erfahrungen im praktischen Umgang mit chinesischen Gesprächspartnern. Dabei liegt mein besonderes Augenmerk auf der Vermittlung zwischen deutschen und chinesischen Geschäftskonventionen, die sich oft zum Nachteil der deutschen Seite auswirken.
Meine Tätigkeiten umfassten u.a. Verhandlungen mit chinesischen Geschäftspartnern, Organisation und Begleitung von Delegationsreisen, Organisation von Fachseminaren für chinesische Kunden sowie Messevertretungen im Bereich Architektur und energieeffizientes Bauen.
Zu meinen Kunden und Kooperationspartnern zählen große chinesische Unternehmen wie
Hangzhou Habitation Development Center Co., Ltd.,
Housing Reform Commission office of Lin'an city,
San Sheng Real Estate Group, Fuzhou,
Shanghai Building Materials Industry Association,
Shanghai Future Real Estate Co., Ltd.,
World Expo Group Shanghai Modern Intl. Exhibition Co., Ltd.,
Zhejiang Provincial Energy Group Company Ltd.
In individuell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Schulungen bereite ich Sie und Ihre Mitarbeiter auf Chinaaufenthalte oder kommende Geschäftskontakte zu chinesischen Partnern vor und bin Ihnen bei akuten Kommunikationsproblemen in Deutschland oder China vor Ort behilflich. Bitte beachten Sie auch meine Übersetzungsdienstleistungen.